盘点托福口语中的外来词

时间:2014-11-07 11:41:14  / 编辑:Randy

  随着文化交流的深入,越来越多的新词出现在了托福口语中,例如“dama”“tuhao”等等。英语口语中很多外来词都是我们经常接触的,只不过我们不清楚而已。一诺留学选出一些经典外来词为大家解释一下,增加大家对托福口语的兴趣。

  1、Karaoke 卡拉OK

  Language of Origin: Japanese

  来源语:日语

  About the Word:

  It comes from the Japanese kara ("empty") + ōke, short for ōkesutora ("orchestra").

  该词来源语日语的kara(空的)和ōke(“乐团”的缩写),即“空荡荡的乐团”。

  Karaoke became popular in Japan among businessmen in the late 1970s, and gained widespread popularity in the U.S. in the late 1980s.

  上世纪70年代后期,卡拉OK开始在日本商务人士当中流行起来,上世纪80年代后期盛行于美国。

  2、Kowtow 屈从、献媚

  Language of Origin: Chinese

  来源语:汉语

  About the Word:

  It comes from the Chinese kòutóu – kòu ("to knock") plus tóu ("head") – and originally referred to kneeling and touching one's head to the ground as a salute or act of worship to a revered authority.

  该词来源语汉语里的“叩头”一词,即以双膝跪地、头触地的形式对权重人士表示尊敬。

  The noun arrived in English in the early 1800s, and within a few decades had taken on the "fawn" or "suck up" verb meaning we use today.

  该词在19世纪早期被吸纳进英语词汇,后来几十年间,该词在英语中的意思逐渐固定为“巴结、献媚”。

  3、Ketchup 番茄酱

  Language of Origin: Malay

  来源语:马来语

  About the Word:

  This all-American condiment started out as a spicy, fermented fish sauce in Malaysia.

  如今已成为美国标志性佐料的番茄酱最开始在马来西亚起源时其实是一种带辣味的发酵鱼露。

  That version, known as kěchap, made its way first to Europe and then to the New World, where tomatoes eventually became the defining ingredient.

  那种鱼露的名字叫kěchap,最先传到欧洲,然后才到达美洲新大陆,在那里,kěchap的主料逐渐变成了番茄。

  Elsewhere, ketchup retains an earlier identity. Traditional English ketchup, for example, is a pureed seasoning based on mushrooms, unripe walnuts, or oysters.

  在其他国家,番茄酱仍然保留原来的配料。例如,传统的英式番茄酱是由蘑菇、尚未成熟的核桃或牡蛎制成的酱料。

  4、Hazard 危险

  Language of Origin: Arabic

  来源语:阿拉伯语

  About the Word:

  Hazard dates to the time of the Crusaders and involves a game of chance.

  Hazard一词的来源要追溯到十字军东征时期,与投机游戏有关。

  According to the most likely theory, the original hazard ("al-zahr," in Arabic) was a die. Players would roll the dice and bet on the outcome.

  可能性最高的一种说法是,hazard最开始其实就是个骰子。玩家通过掷骰子、猜点数来赌输赢。

  English got the word from French. In English, hazard eventually came to name any chance, risk, or source of danger.

  英语中的hazard一词来源于法语,指机遇、风险或危险的源头。

  以上就是托福口语中比较经典的外来词,在枯燥的托福备考过程中,大家可以选一些有趣的材料,来调节备考日程,提升备考效率。一诺留学小编预祝大家托福口语考试取得理想成绩!

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:胥鹏

专业资历

加入一诺留学前就职于太傻咨询北京总部,从业多年以来,服务过数百位客户,作为主管监管过几千名学生的申请材料。善于发现学生的本质问题,引导学生深入思考,从本质上深入发掘学生的亮点,从而有针对性地制定申请计划。在太傻供职期间,连续4年担任太傻留学高峰论坛主讲人,在国内各著名高校巡回演讲,深入浅出的讲座风格受到众多高校同学们的喜爱。

成功案例

从业以来,帮助多名学生成功申请到自己理想院校,其中包括宾夕法尼亚大学、南加州大学、约翰霍普金斯大学,罗彻斯特大学,华威大学、伦敦政治经济学院、香港中文大学等顶尖名校,并多次指导学生成功获得奖学金。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net